「意味」...に沿って。...に従って。
※今日の英語,「...の部分に示す考えや話題などに沿っている」や「...と厳密には一致していないが,似ている」,といった意味合いです。
「英語例文」
The proposal is along the lines of what we discussed.「その提案は私たちが話し合った内容に沿ったものです。」
「2024年05月」一覧
in the dead of night
「意味」真夜中に。
※今日の英語,「死んでいる」という形容詞の意味で使うことが多いdeadですが,ここでは名詞で「死んでいるようにひっそりした時間」「寒さ、暗闇、静けさが最も強い時間」という意味です.
「英語例文」
I woke up in the dead of night.「私は真夜中に目が覚めました。」
※今日の英語,「死んでいる」という形容詞の意味で使うことが多いdeadですが,ここでは名詞で「死んでいるようにひっそりした時間」「寒さ、暗闇、静けさが最も強い時間」という意味です.
「英語例文」
I woke up in the dead of night.「私は真夜中に目が覚めました。」
chew on …
「意味」...をじっくり考える。...を熟考する。
※今日の英語,文字通りの意味は「...をかむ」や「...をかじる」ですが,上記の意味でも使います.
「英語例文」
I chewed on the problem and came up with an answer.「私はその問題をじっくり考え,答えを見つけた。」
※今日の英語,文字通りの意味は「...をかむ」や「...をかじる」ですが,上記の意味でも使います.
「英語例文」
I chewed on the problem and came up with an answer.「私はその問題をじっくり考え,答えを見つけた。」