にほんブログ村
英語表現 No. 249 「枠にとらわれずに考える」
今日は、
にほんブログ村
会議などで煮詰まったり行き詰まったりした時、
新しい柔軟な発想が欲しい時使える表現です。
think outside the box
直訳すると、「箱の外側で考える」ですが、これは、従来の考えにとらわれる事なく、自由な発想で考えるという意味。全く違う角度から見てみるなど、in the boxでは気づかなかったideaが浮かぶ事ありますよね。
Let’s think outside the box!
既存の考えにとらわれず、自由な発想で考えてみましょう!
A; We need to come up with something unique and creative to satisfy our clients.
B; OK! Let’s think outside the box!
A; クライアントを満足させるために、何か独創的なものを考える必要がありますね。
B; そうですね、じゃあ自由な発想で考えてみましょう!
think out of the box
も同じように使えます。
また、
これを形容詞にして、
out-of-the-box thinking
既存の枠にとらわれない思考
のように使う事も出来ます。
(クリックしてもらえたらうれしいです)
にほんブログ村