dollars to donuts; dollars to doughnuts
「意味」ほぼ確実に。間違いなく。十中八九。
※今日の英語,安いドーナッツに何ドルもお金を賭けるぐらい自信たっぷりに「間違いない」と言いたいときに使います.文頭あるいは文中に挿入して使うことが多いです.
以下の言い方はよくします.
I'd bet dollars to donuts (that) ...「...であることは間違いないでしょう」,「私は...であることに間違いなく賭けるでしょう」
また,以下も使うこともあります.
It's dollars to donuts (that) ....「...であることは間違いない」
「英会話例文」
I'd bet dollars to donuts he won't listen to me.「彼が私に耳を貸さないことは間違いないでしょう。」
※今日の英語,安いドーナッツに何ドルもお金を賭けるぐらい自信たっぷりに「間違いない」と言いたいときに使います.文頭あるいは文中に挿入して使うことが多いです.
以下の言い方はよくします.
I'd bet dollars to donuts (that) ...「...であることは間違いないでしょう」,「私は...であることに間違いなく賭けるでしょう」
また,以下も使うこともあります.
It's dollars to donuts (that) ....「...であることは間違いない」
「英会話例文」
I'd bet dollars to donuts he won't listen to me.「彼が私に耳を貸さないことは間違いないでしょう。」