「意味」無駄な努力をする。既にあるものをわざわざ作り直す。
※今日の英語,ビジネスや日常会話でよく使われる表現です。
「車輪(wheel)を発明し直す(reinvent)」という直訳から、すでに確立されている解決策や方法をわざわざ一から作り直す無駄さを指します。
「英語例文」
We used existing software instead of reinventing the wheel.「私たちは無駄な努力をせず、既存のソフトを使った。」
I am privileged to …
「意味」...できて光栄です。...する機会に恵まれている。
※今日の英語,かなりよく使われる表現です。
フォーマルで丁寧な響きがあり、フォーマルな場やビジネスでの挨拶、スピーチ、公式な場などでよく使います。
privileged はここでは
「特別な機会や立場を与えられている」
という意味で、発音は[prívəlidʒd]です。
「英語例文」
I am privileged to work with such talented people.「このように優秀な方々と仕事ができて光栄です。」
※今日の英語,かなりよく使われる表現です。
フォーマルで丁寧な響きがあり、フォーマルな場やビジネスでの挨拶、スピーチ、公式な場などでよく使います。
privileged はここでは
「特別な機会や立場を与えられている」
という意味で、発音は[prívəlidʒd]です。
「英語例文」
I am privileged to work with such talented people.「このように優秀な方々と仕事ができて光栄です。」
shout it from the rooftops
「意味」大声で触れ回る。皆に言いふらす。誇らしげに公表する。
※今日の英語,英語の慣用句として有名で、よく使われます。
直訳すると「屋根の上(rooftops)から叫ぶ(shout)」なので、“秘密にせず、誰にでも聞こえるように言う”というイメージです。
「英語例文」
I’m so happy about the news, I want to shout it from the rooftops. 「私はそのニュースがとても嬉しくて、大声で触れ回りたいくらいだよ。」
※今日の英語,英語の慣用句として有名で、よく使われます。
直訳すると「屋根の上(rooftops)から叫ぶ(shout)」なので、“秘密にせず、誰にでも聞こえるように言う”というイメージです。
「英語例文」
I’m so happy about the news, I want to shout it from the rooftops. 「私はそのニュースがとても嬉しくて、大声で触れ回りたいくらいだよ。」
It won’t be long before …
「意味」そのうち...するでしょう。...するまで長くはかからないでしょう。...するのも時間の問題だ。
※今日の英語、とてもよく使われる表現です。
before の後ろは「未来のこと」であっても通常は現在形にします。
会話では省略して It won't be long.(すぐだよ)だけで使われることもあります。
「英語例文」
It won't be long before AI changes everything.「AIがあらゆるものを変えるまで長くはかからないでしょう。」
before の後ろは「未来のこと」であっても通常は現在形にします。
会話では省略して It won't be long.(すぐだよ)だけで使われることもあります。
「英語例文」
It won't be long before AI changes everything.「AIがあらゆるものを変えるまで長くはかからないでしょう。」
wean oneself off …
「意味」...を少しずつ減らす。...を徐々にやめる。
※今日の英語,かなりよく使われる表現です。特に、悪い習慣や依存しているものなどを「徐々に減らしてやめる」という意味でよく使われます。
wean oneself from... も使いますが、少し硬く、文語的です。日常会話ではwean oneself off ...の方を使うことが多いです。
weanは「(子どもを)離乳させる」意味ですが、ここでは「(人をあることから)引き離す」ような意味合いです。
「英語例文」
I’m trying to wean myself off caffeine.「私はカフェインを徐々にやめようとしています。」
※今日の英語,かなりよく使われる表現です。特に、悪い習慣や依存しているものなどを「徐々に減らしてやめる」という意味でよく使われます。
wean oneself from... も使いますが、少し硬く、文語的です。日常会話ではwean oneself off ...の方を使うことが多いです。
weanは「(子どもを)離乳させる」意味ですが、ここでは「(人をあることから)引き離す」ような意味合いです。
「英語例文」
I’m trying to wean myself off caffeine.「私はカフェインを徐々にやめようとしています。」
Naughty boy!; Naughty girl!; You’re naughty.
「意味」いたずらっ子だな。悪い子だね。
※今日の英語,よく使います。3つの中では、特に Naughty boy! と Naughty girl! がよく使われます。
子供やペットが物を散らかしたり、ちょっとしたいたずらをした時に使うことが多いです。
大人同士でも冗談っぽく使うことがありますが、性的なニュアンスが含まれる場合があります。
「英語例文」
Naughty boy! Don’t do that.「悪い子だね。そんなことしちゃだめ。」
※今日の英語,よく使います。3つの中では、特に Naughty boy! と Naughty girl! がよく使われます。
子供やペットが物を散らかしたり、ちょっとしたいたずらをした時に使うことが多いです。
大人同士でも冗談っぽく使うことがありますが、性的なニュアンスが含まれる場合があります。
「英語例文」
Naughty boy! Don’t do that.「悪い子だね。そんなことしちゃだめ。」
gear up (for …)
「意味」(...に向けて)準備する。(...に備えて)態勢を整える。
※今日の英語,とてもよく使われます。
gearは名詞では「歯車」「ギア」の意味で使いますが、ここでは動詞です。gear upは「(車などの)ギアを高速にする」の意味で使うことがありますが、「準備する」の意味で使うことが多いです。
「英語例文」
We need to gear up for the final exam.「期末試験に向けて準備しないといけない。」
gearは名詞では「歯車」「ギア」の意味で使いますが、ここでは動詞です。gear upは「(車などの)ギアを高速にする」の意味で使うことがありますが、「準備する」の意味で使うことが多いです。
「英語例文」
We need to gear up for the final exam.「期末試験に向けて準備しないといけない。」
Same difference.
「意味」違いはない。結局は同じことだ。大差ないよ。
※今日の英語,かなりよく使われるカジュアルな口語表現です。
same(同じ)と difference(違い)という矛盾する言葉が並んでいて奇妙に聞こえますが、若者や友人同士でよく使います。
「英語例文」
A: He’s not my boss. He’s my supervisor. 「A: 彼は私の上司じゃないよ、監督者なんだ。」
B: Same difference. 「B: 大差ないよ」
※今日の英語,かなりよく使われるカジュアルな口語表現です。
same(同じ)と difference(違い)という矛盾する言葉が並んでいて奇妙に聞こえますが、若者や友人同士でよく使います。
「英語例文」
A: He’s not my boss. He’s my supervisor. 「A: 彼は私の上司じゃないよ、監督者なんだ。」
B: Same difference. 「B: 大差ないよ」
What better time to … than now?
「意味」...を今やらないでいつやるの?...するのに今が一番いい。
※今日の英語,よく使われる自然な表現です。特に、やる気を促すときや背中を押すときによく使われます。
「英語例文」
What better time to start learning English than now?「英語を学び始めるのに今が一番いい。」
「英語例文」
What better time to start learning English than now?「英語を学び始めるのに今が一番いい。」
be up against …
「意味」…に直面している。(困難・問題・相手)に立ち向かっている。
※今日の英語、かなりよく使われる自然な表現です。
「英語例文」
We’re up against a tight deadline.「私たちは厳しい締め切りに直面している。」
「英語例文」
We’re up against a tight deadline.「私たちは厳しい締め切りに直面している。」