tear someone down

「意味」人をけなす。人を厳しく批判する。

※今日の英語,tearは「引き裂く」の意味で,発音は[tέər]です.tearには「涙」の意味もありますが,この場合は発音は[tíər]です.

tear downは対象が人でない場合は,「建物などを取り壊す」や「引き下ろす」などの意味で使います.

「英語例文」
He tore me down and broke my heart.「彼は私をけなし、私の心を傷つけた。」

center oneself

「意味」精神を統一する。意識を集中させる。

※今日の英語,直訳だと「自分自身を中心に置く」,「自分自身を集中させる」ですが,上記の意味で使われています.

「英語例文」
Taking deep breaths will help to center yourself and release negative emotions.「深呼吸をすることは、意識を集中させ、ネガティブな感情を解放するのに役立つでしょう。」


A is referred to as B.

「意味」AはBと見なされる。AはBと言われている。AはBと呼ばれている。

※今日の英語,refer to ...は「...を参照する」,「...を言及する」なので,be referred to as ...は「...として参照される」,「...として言及される」ということから,上記の意味になります.

「英語例文」
He is referred to as the Father of the Internet.「彼はインターネットの父と呼ばれています。」

paint a picture of …

「意味」...の状況や実態などを語る。...の状況や実態などを表現する。

※今日の英語,文字通りの意味は「...の絵を描く」ですが,上記の意味で使うことがあります。

例文のように、pictureの前に様々な形容詞を入れて使うことがよくあります。

「英語例文」
He painted a clear picture of our mission.「彼は私たちの使命を明確に語った。」

point fingers at …; point a finger at …; point the finger at …

「意味」...を指さす。...を非難する。...を批判する。

※今日の英語,「指をさす」が文字通りの意味です.

何か悪いことが起こった際にある人の責任だと非難したり,人の犯した間違いを責めたりする時に,人を指さすことがあることから,「非難する」といった意味でも使います.

「英語例文」
We need to stop pointing fingers at each other and have a dialogue.「私たちはお互いに非難するのをやめて、対話する必要があります。」


have time to kill

「意味」暇な時間がある。暇です。

※今日の英語,けっこうよく使う英語表現です.time の部分は他の時間を表す言葉が入る場合があります.たとえば以下のan hourの場合はよくあります.

have an hour to kill「1時間暇です」

「英語例文」
I have time to kill until everyone gets here.「みんながここに来るまで私は暇です。」

take a long, hard look at …

「意味」...をじっくり考える。...をじっくり検討する。...をじっくり見つめる。

※今日の英語,以下のようなlongまたはhardの一方だけの場合もあります.
take a long look at ...「...をじっくり見つめる」
take a hard look at ...「...を厳密に考える」「...を厳しい目で見る」

「英語例文」
We need to take a long, hard look at ourselves.「私たちは自分自身をじっくり見つめる必要があります。」

put a freeze on …

「意味」...を凍結する。...を停止する。...を制限する。

※今日の英語,実施中のプロジェクトや開発,計画,銀行口座,資産,支出など様々な物事を凍結する(停止する)という意味合いで使います.

「英語例文」
We have to put a freeze on recruiting new volunteers.「私たちは新しいボランティアの募集を凍結しなければなりません。」

defeat the purpose (of …)

「意味」(...の)目的に反する。(...の)趣旨にそぐわない。(...を)無意味にする

※今日の英語,defeatには「敵を倒す」という意味がありますが,ここでは「ダメにする」ような意味合いです.ですから,defeat the purposeで「目的(purpose)をダメにする」ということで,上記の意味になります.

「英語例文」
Eating a salad with high-calorie dressing defeats the purpose of trying to eat healthily.「高カロリーのドレッシングをかけてサラダを食べることは、健康的な食事をしようとする目的に反する。」

throw away money

「意味」金を浪費する。金を無駄に使う。散財する。

※今日の英語,throw awayは「投げ捨てる」以外に「無駄にする」という意味でもよく使います.

例文のようにmoneyの前に代名詞の所有格を入れる場合がよくあります.

「英語例文」
Don't throw away your money on auctions.「オークションで金を無駄に使うな。」