fight like cats and dogs
「意味」激しく喧嘩する。激しく言い争う。
※今日の英語、日常会話で比較的よく使います.
文字通りの意味は「猫と犬のように喧嘩する」ですが,これで非常に激しく喧嘩する、または口論する,ことを意味します.特に親しい人たちの間での激しい口論や喧嘩を描写する際に使われます.
cats and dogsを使った英語表現としては,以下のものもあります.こちらはちょっと古風な言い方ですが、現在でもそこそこ使われています.
It’s raining cats and dogs.「どしゃぶりだ」
「英語例文」
My two kids fight like cats and dogs over the smallest things.「私の二人の子供は、些細なことで激しく喧嘩します。」
※今日の英語、日常会話で比較的よく使います.
文字通りの意味は「猫と犬のように喧嘩する」ですが,これで非常に激しく喧嘩する、または口論する,ことを意味します.特に親しい人たちの間での激しい口論や喧嘩を描写する際に使われます.
cats and dogsを使った英語表現としては,以下のものもあります.こちらはちょっと古風な言い方ですが、現在でもそこそこ使われています.
It’s raining cats and dogs.「どしゃぶりだ」
「英語例文」
My two kids fight like cats and dogs over the smallest things.「私の二人の子供は、些細なことで激しく喧嘩します。」