2024年08月一覧

know all too well

「意味」嫌というほど分かっている。痛いほどよく分かっている。

※今日の英語,日常会話で比較的よく使う表現です。

このフレーズは、何かを非常によく知っている、または経験しているという意味ですが、否定的な経験や感情をよく分かっているという意味で使う場合が多いです。

「英語例文」
I know all too well the pain of a broken heart.「私は失恋の痛みを嫌というほど分かっている。」

get the lowdown on …

「意味」...の実情を知る。...の真相を知る。...の内実を知る。...の詳細情報を知る。

※今日の英語,日常会話で比較的よく使われるインフォーマルな表現です.

lowdownは形容詞としては「憂鬱な」という意味があるのですが,名詞では「内実」や「秘密情報」などの意味があります.

「英語例文」
I want to get the lowdown on our competitors.「私は競合他社の詳細情報を知りたいです。」