go like a dream

「意味」とてもうまくいく。

※今日の英語,「夢のようにとてもうまくいく」という意味合いです.

使用頻度はそこそこぐらいです.

「英語例文」
Everything went like a dream and we had the best time.「すべてがとてもうまくいき、私たちは最高の時間を過ごしました。」

what’s worse

「意味」さらに悪いことに

※今日の英語,けっこうよく使います.何か悪いことがあって,それに加えてさらに悪いことがある場合に使います.

逆はwhat's better(さらに良いことに)で,こちらもよく使います.

「英語例文」
The car broke down on the highway, and what's worse, it started raining heavily.「高速道路で車が故障して、さらに悪いことに大雨が降り始めた。」

old chap

「意味」やあ,君。ねえ,君。

※今日の英語,親しい男性への呼びかけに使います.主に英国で使う古くさい言い方です.

chapは「ひび(が生じる)」という意味がありますが,ここでは「人」や「男」の意味です.

「英語例文」
Hey, old chap. We haven't seen each other in a long time. How have you been?「ねえ、君。長い間会ってなかったね。 どうしてたの?」

all the rage (among …)

「意味」(...の間で)大流行している。(...の間で)大人気である。

※今日の英語,よく使う英語表現です.rageは「激怒」といった意味がありますが,ここでは「流行」,「はやり」の意味です.

「英語例文」
Video-centric social media is all the rage among teens.「動画中心のソーシャルメディアが10 代の若者の間で大流行しています。」

Two can live as cheaply as one.

「意味」二人は一人と同じくらい安く暮らせる。

※今日の英語,ほんとうに安く暮らせるのかどうかは別として,ときどき見かけるフレーズです.

結婚を推奨するような意味合いで使うことがよくあります.

「英語例文」
They say two can live as cheaply as one. We'll see if it's true. 「二人は一人と同じくらい安く暮らせるって言われているよね。 それが本当かどうか確かめてみましょう。」

see … in person

「意味」...と直接会う。...をじかに見る。...を直接見る。

※今日の英語,よく使います.

...の部分が人であれば「...と直接会う」,...がものであれば「...をじかに見る」「...を直接見る」という訳になります.

「英語例文」
I've wanted to see this house in person.「私はこの家を直接見てみたかったんだ。」

not so much as ~

「意味」~さえしない。~すらない。

※今日の英語,けっこうよく使います.

以下のwithoutを使う場合もよくあります.
without so much as ~「~すらなしで」

「英語例文」
I can't so much as imagine a hug from her.「私は彼女からのハグを想像すらできません。」

There is no such thing as a silly question.; There is no such thing as a stupid question.

「意味」ばかげた質問というものはない。

※今日の英語,「自分では馬鹿げていると思うような質問であっても,その質問をすることは正当で価値がある」,といった意味合いです.人に躊躇せずに質問するように促す場合に使ったりします.

「英語例文」
There is no such thing as a stupid question. Don't hesitate to ask your questions.「愚かな質問などというものはありません。 ご遠慮なくご質問ください。」

drill … into someone’s head

「意味」...を人に理解させる。...を人の頭に叩き込む。

※drillには,「人の頭に...を強引に詰め込む(叩き込む)」ような意味合いです.

以下のthat節を使ったパターンもよくあります.
drill it into someone's head that ...「...であることを人に理解させる。...であることを人の頭に叩き込む。」

「英語例文」
You need to drill it into your head that this is the most important thing.「これが最も重要なことであることをあなたは頭に叩き込む必要があります。」

The good, the bad and the ugly

「意味」良いもの,悪いもの,醜いもの。良い面,悪い面,醜い面。いろいろな側面。

※今日の英語,元は昔の西部劇映画のタイトル(邦題は「続・夕陽のガンマン」)ですが,物事の良い面,悪い面,醜い面,といったいろいろな側面,といった意味で使われています。

「英語例文」
I've learned about the good, the bad, and the ugly of life.「私は人生の良い面,悪い面,醜い面について学びました。」