The million-dollar question is whether/why/what/who/where/how/if ….

「意味」...は(正解すると100万ドルの賞金がもらえるぐらい)とても難しい質問だ。答えるのがとても難しいのは...だ。

※今日の英語,whether/why/what/who/where/how/if ....が非常に難しい質問だ、と言いたい時に使います。

質問の内容が先に述べられていて、それに対して、

That's a million-dollar question.「それは難しい質問だ。」
It's a million-dollar question.「それは難しい質問だ。」

という場合もよくあります。

「英語例文」
The million-dollar question is why this happened. No one can explain it.「難しい質問はなぜこれが起こったかだ。それを説明できる人は誰もいない。」

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする