I get the sense that ….

「意味」...のようですね。...だと感じます。

※今日の英語,自分がどのように感じるかを言いたい時の英語表現です。

「私は...という感覚(sense)を得ます」ということで、上記のような意味になります。

that ....はthat節で、thatはしばしば省略されます。

「英会話例文」
I get the sense that he's a generous and knowledgeable person.「彼は寛大で知識のある人だと感じます。」

※generousは「寛大な」、「気前のいい」、knowledgeableは「知識のある」の意味です。

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする