「意味」適切に行えば...。正しく行うと...。
※今日の英語,「適切に行うと」という条件をつけて、効果があるやうまくいくなどと言いたい時のフレーズ。けっこうよく使います。
ifをwhenにかえた
when you do it right
もよく使います。
また受動態にした
if it's done right.「適切に行われれば」
もそこそこ使います。
「英会話例文」
It's very effective if you do it right.「適切に行えば、それはとても効果がある。」
日々の勉強で気になった英語絡みの記事を書いています。