I was under the impression (that) …

「意味」私は...だと思い込んでいました。

※今日の英語,よく使います.

自分の思い込みが間違っていた(あるいは,間違っているかもしれない)という場合に使いことが多いと思います.

現在形でも使いますが,過去形で使う場合の方が多いと思います.

「英会話例文」
I was under the impression they had broken up.「私は彼らが別れたと思い込んでいました。」

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする