What a pickle we’re in.; What a pickle I’m in.

「意味」困ったな。困ったことになったな。

※今日の英語,面白い英語表現です.

pickleは「ピクルス(野菜の漬物)」のことですが、自分がピクルスの中にいるのは耐えられない嫌な状況,....ということで,困った状況にあるという意味で使います.

困っているのが私の場合はWhat a pickle I'm in.で,私たちの場合はWhat a pickle we're in.です.

「英会話例文」
What a pickle we're in! What should we do?「困ったことになったな。どうしたらいいんだ?」

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする