Make hay while the sun shines.

「意味」好機を逃すな。

※今日の英語,英語のことわざです.

文字通りの意味は「日の照るうちに干し草(hay)を作れ」で,「好機や有利な状況があるうちに,その機会を逃すな」という意味で使われています.

「英語例文」
Let's make hay while the sun shines and get this thing done. 「好機を逃がさず、これを成し遂げましょう。」

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする