That’s a good description.

「意味」それは的確な説明ですね。それは的を得た表現ですね。

※今日の英語,あることについての相手の説明や記述,描写が優れているので,それを褒めたい時に使います.

「英語例文」
A: He's a little .... possessive.「A: 彼はちょっと...所有欲が強いわね。」
B: That's a good description.「B:それは的を得た表現ですね。」

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする