have the ring of truth

「意味」もっともらしい。真実味がある。

※今日の英語で,have the ring of ~あるいはhave a ~ ring (to it)は「~の響きがある」といった意味合いで使います.

~の部分には,truth以外にもいろいろな言葉を入れて使います.たとえば,

have the ring of fiction「作り話のような響きがある」

have a hollow ring (to it)「むなしい響きがある」,「うそくさい」

have a nice ring (to it)「すてきな響きがある」

「英語例文」
His words have the ring of truth and resonate with the audience.「彼の言葉には真実味があり、聴衆の心に響きます。」

※resonate with...は「...に反響する」、「...の心に響く」といった意味です.

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする