How are you holding up?

「意味」(大変そうだけど)元気でやってますか?

※今日の英語、辛い状況に耐えている相手に対して使います。

hold upは「持ちこたえる」,「耐える」といった意味です.

「英会話例文」
A: How are you holding up?「A: 大変そうだけど元気でやってる?」
B: Pretty hard but trying to hold up.「B: かなり厳しいけど、持ちこたえようとはしているよ。」

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする