2023年06月一覧

… is small potatoes.

「意味」...はくだらないものだ。...は取るに足りないことだ。

※今日の英語,small potatoesは直訳では「小さいジャガイモ」ですが,「くだらない人や物事」や「取るに足りない物事」という意味で使うことがあります.

「英語例文」
You may think this is small potatoes, but it tapped into deeper issues.「これは取るに足りないことだと思うかもしれませんが、より深い問題に入り込んだのです。」



tap into ... は「...に入り込む」、「...に侵入する」といった意味です.

bright and early

「意味」早朝に。朝早くに。

※今日の英語,よく使います.brightは「輝いている」,「明るい」という意味.

「英語例文」
I got up bright and early and drove to Calgary.「私は早朝に起きてカルガリーへ車で向かった。」

be hard-pressed to …

「意味」...するのに苦労する。...するのに困る。...するのに四苦八苦する。...するのは難しい。

※今日の英語,とてもよく使います.時間やお金が十分にないなどの理由で四苦八苦する,といった意味合いです.

「英語例文」
We'll be hard-pressed to do that in a month.「私たちが1か月でそれをするのは難しいでしょう。」

He is the heartthrob.

「意味」彼は憧れの的だ。

※今日の英語,heartthrobは「心臓(heart)の激しい鼓動(throb)」のことですが,心臓をどきどきさせるような「憧れの的」や「恋人」の意味,およびその形容詞の意味で使うことがあります.男性に対して使うことが多いです.

「英会話例文」
He's the heart throb of young girls.「彼は若い女の子たちの憧れの的だ。」

next to impossible

「意味」ほとんど不可能で。

※今日の英語,よく使います。直訳では「不可能の隣に」ということで,「ほとんど不可能で」という意味になります.

next toは否定語の前に付けて「ほとんど...ない」という意味で使います.almostと同様の意味です.以下のnothingもnext toを付けて使うことがよくあります.

next to nothing「ほとんどなにもない」,「ただ同然」

「英語例文」
It's next to impossible for me to understand what he is saying.「彼の言っていることを私が理解するのはほとんど不可能です。」

That’s where you come in.

「意味」そこであなたの出番です。

※今日の英語,よく使います。

直訳すると「それはあなたの入ってくるところです」ですが、相手が関係する話題になったときに、それに関して相手が意見を言ったり話したりすることが期待されていたり、相手が何らかの役割を演じることが期待されている、といった意味合いです。

「英語例文」
That's where you come in because we can't make it happen without you.「そこであなたの出番です。なぜならあなたなしでは私たちはそれを実現できないですから。」

Let’s get real.

「意味」現実に目を向けよう。現実を直視しよう。現実的に考えてみよう。真面目に考えよう。

※今日の英語,よく使います。

「英語例文」
Let's get real and find out what is going on.「現実に目を向けて,何が起こっているのか調べてみましょう。」


not all that …

「意味」それほど...ではない。

※今日の英語,否定文で使います.

not veryと同様の意味で,けっこうよく使います.

以下に例文をいくつか挙げておきます.

「英語例文1」
Life isn't all that complicated.「人生はそれほど複雑ではない」

「英語例文2」
People can't change all that much.「人々はそんなに大きく変わることはできない。」

kitty-corner; kitty-cornered; cater-corner; cater-cornered

「意味」斜めの。斜めに。はす向かいの。はす向かいに。対角線の。対角線に。

※今日の英語で,副詞の意味と形容詞の意味があります.

kittyには「子猫」の意味が,caterには「料理を提供する」の意味がありますが,kitty-corner,cater-cornerは猫とも料理とも関係がありません.

「英語例文」
He sat down kitty-corner from me.「彼は私のはす向かいに座った。」

up and about

「意味」(元気に)動き回れる。

※今日の英語で,起床の後,あるいは病気から回復した後,元気に動き回れる状態,といった意味です.

「英語例文」
You can be up and about in a few days.「あなたは数日で元気に動き回れるようになります。」