smack-dab in the middle of …; smack in the middle of … 2023/6/2 「意味」...のど真ん中に。...のちょうど真ん中に。...の真っただ中に。※今日の英語,smack-dabは「まともに」、「直接に」、「正確に」といった意味で、アメリカの口語で使います。「英語例文」We're smack-dab in the middle of the town.「私たちは街のちょうど真ん中にいる。」
get … out of the way 2023/6/1 「意味」...を片付ける。...を取り除く。...を排除する。...をどける。※今日の英語,けっこう使います.邪魔な物事や問題になっていることなどを「片付ける」や「どける」という意味合いです.「英語例文」We need to get this issue out of the way.「私たちはこの問題を片付ける必要があります。」