「意味」二人は一人と同じくらい安く暮らせる。
※今日の英語,ほんとうに安く暮らせるのかどうかは別として,ときどき見かけるフレーズです.
結婚を推奨するような意味合いで使うことがよくあります.
「英語例文」
They say two can live as cheaply as one. We'll see if it's true. 「二人は一人と同じくらい安く暮らせるって言われているよね。 それが本当かどうか確かめてみましょう。」
日々の勉強で気になった英語絡みの記事を書いています。