※今日の英語,比較的よく使われます.
直訳では「耳の後ろが濡れている」ですが,経験不足であることや未熟であることを意味します.
「英語例文」
He is still wet behind the ears, but he's learning quickly.「彼はまだ経験が浅いけど、急速に学んでいるよ。」
「英語例文」
He is still wet behind the ears, but he's learning quickly.「彼はまだ経験が浅いけど、急速に学んでいるよ。」
日々の勉強で気になった英語絡みの記事を書いています。