I give it a thumbs-up.

「意味」私は賛成だよ。それ、良いと思う。それ、良かったよ。

※今日の英語,日常会話でよく使われる表現です。カジュアルな場面で、何かに対して「賛成」や「好意的な評価」を示す際に使います。

あることを承認や賛成するときに親指を立てることがありますが,thumbs-upはその親指を立てるジェスチャーを意味します.親指を一本だけ立てる場合も,thumb-upではなく,thumbs-upを使います.

「英語例文」
It's a great idea. I give it a thumbs-up. 「それは素晴らしいアイデアだね。賛成だよ。」

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする