Do unto others as you would have them do unto you.

「意味」自分が人にして欲しいように他人にもしなさい。人にしてもらいたいことを人にしなさい。

※今日の英語,いわゆる黄金律(ゴールデンルール)として知られているフレーズです。

untoは古い言葉なので、日常会話ではこのフレーズがそのままの形で使われることは少ないですが、かわりにたとえば以下のような言い方をします。

Treat others the way you want to be treated.「自分がされたいように他人に接しなさい。」

「英語例文」
If you want respect, remember the principle: Do unto others as you would have them do unto you.
「もし尊敬を求めるなら、”自分が人にして欲しいように他人にもしなさい”という原則を思い出しなさい。」

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする