I’m just playing with you.

「意味」ちょっとふざけただけだよ。からかってるだけだよ。

※今日の英語,そこそこは使われるカジュアルな表現です。

相手に言ったことが本気ではないことを伝えたり、ちょっとした悪ふざけや冗談の後に、相手が真に受けないようにするために使われます。

「英語例文」
You really thought I was serious? I'm just playing with you!「本気だと思った? からかってるだけだよ!」

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする