「意味」最悪のシナリオでは。最悪の場合は。
※今日の英語,よく使います。少しフォーマルな感じです。
類似表現として以下のものがあります。
in the worst case(最悪の場合は):フォーマルでもカジュアルでも使えます。
if worst comes to worst(最悪の場合は):ややカジュアルで口語的な表現です。この表現は様々なヴァリエーションがあります。
以上3つのうち最もよく使うのはin the worst caseです。
「英語例文」
In a worst-case scenario, the project could be delayed by six months.「最悪のシナリオでは、このプロジェクトは6か月遅れる可能性があります。」