「意味」心の中で思う。心の中でつぶやく。ひそかに思う。
※今日の英語、よく使います。
声に出して言うのではなく、自分の内心で考えることを意味します。
似た表現に以下のものがあります。
say to oneself 「心の中で言う」「小声でつぶやく」
wonder to oneself 「心の中で″〜だろうか?″と疑問に思う」
say to oneself はそこそこは使いますが,wonder to oneselfは文語的で,会話で使うことは稀です。
「英語例文」
I thought to myself, 'I am not going to give up.' 「″諦めないぞ″と心の中で思った。」