last-ditch effort

「意味」(失敗寸前での)最後の努力。(望みが薄い中での)最後の試み。土壇場の努力。

※今日の英語,よく使います。

この英語表現でのditchは戦争で地面に掘る「塹壕」のことなので,last-ditch effortは「最後に残った塹壕での努力」が文字通りの意味です。

「英語例文」
He made a last-ditch effort to save the project.「彼はプロジェクトを救うために最後の努力をした。」

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする