fall under the spell of …

「意味」...の魅力に取りつかれる。...に心を奪われる。...のとりこになる。

※今日の英語,比較的よく使われる表現です。特に 文学的・感情的な文脈でよく見聞きします。

文字通りの意味は「…の魔法・呪文(spell)の支配下に入る(fall under)」ですが、 「...に強く魅了される」という意味合いで使います。

「英語例文」
I fell under the spell of the city.「私はその街の魅力に取りつかれた。」

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする