at first blush 2026/2/23 「意味」一見したところでは。第一印象では。※今日の英語,日常会話よりも、やや書き言葉寄りですが,よく使う表現です。文字通りの意味は「最初の紅潮(blush)のときに」ですが、上記の意味で使います。「英語例文」At first blush, it looks like a good idea.「一見したところでは、良い考えに見える。」