take things as they come

 「意味」起きたことをそのまま受け入れて対処する。

※今日の英語,比較的よく使われる表現です。

未来のことを過度に心配して計画しすぎたり、起きてしまったことに抗おうとしたりせず、「その時々で起きる出来事に対して、冷静かつ柔軟に対処していこう」という姿勢を表します。

「英語例文」
There's no point worrying. Just take things as they come.「心配しても仕方ないよ。起きたことをそのまま受け入れて対処すればいい。」

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする