There’s no point in …

「意味」...しても意味がない。...しても無駄だ。...しても仕方がない。

※今日の英語,けっこうよく使う英語表現.

I see no point in ...「私は...しても意味がないと考えています」もそこそこ使います.

「英会話例文」
There's no point in continuing to think about that mistake. 「その過ちについて考え続けても意味がない。」

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする