That’s par for the course.

「意味」それは想定内だ。それはいつものことだ。それは普通のことだ。それは当然のことだ。

※今日の英語,日常会話やカジュアルな場面でかなりよく使います。

ゴルフ用語の par(基準打数)が由来で、基準どおりや想定の範囲内 というニュアンスになります。

主語は他にかえて使えます。たとえば,
Delays are par for the course in this job.「この仕事では遅れは想定内だ。」

「英会話例文」
I lost my wallet, but that's par for the course. 「私は財布を失くしたけど,そんなのはいつものことだ。」

※Red Eye(2005)という映画からの引用です.

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする