「意味」将来への道筋。将来の戦略。今後の指針。
※今日の英語,将来の目標達成に向けた具体的な計画や戦略を示す表現です。ビジネスや政治など、さまざまな分野で広く使われています。
「英語例文」
The CEO presented a road map for the future growth of the company.「CEOは会社の将来の成長戦略を示した。」
tons and tons of …
「意味」非常にたくさんの...。山のような...。ものすごい数の...。
※今日の英語,カジュアルな場面で、非常に量や数が多いことを強調する際によく使われます。
「英語例文」
There were tons and tons of people at the outdoor concert.「屋外コンサートにはものすごい数の人がいた。」
※今日の英語,カジュアルな場面で、非常に量や数が多いことを強調する際によく使われます。
「英語例文」
There were tons and tons of people at the outdoor concert.「屋外コンサートにはものすごい数の人がいた。」
Sorry to interject, but …
「意味」口をはさんで申し訳ないのですが、...。
※今日の英語,会議やディスカッションなどで誰かが話している途中に発言したいときに使います。interjectは「(会話などに)口を挟む」「遮る」という意味です。
Sorry to interject, but ...は少しフォーマルな響きがあり、日常会話やカジュアルな場面では以下のフレーズの方がよく使われています。
※今日の英語,会議やディスカッションなどで誰かが話している途中に発言したいときに使います。interjectは「(会話などに)口を挟む」「遮る」という意味です。
Sorry to interject, but ...は少しフォーマルな響きがあり、日常会話やカジュアルな場面では以下のフレーズの方がよく使われています。
Sorry to interrupt, but...
I hate to cut in, but...
「英語例文」
Sorry to interject, but I just wanted to add something.「口を挟んで申し訳ありませんが、ちょっと付け加えておきたいことがあります。」
I hate to cut in, but...
「英語例文」
Sorry to interject, but I just wanted to add something.「口を挟んで申し訳ありませんが、ちょっと付け加えておきたいことがあります。」
Absence makes the heart grow fonder.
「意味」離れていると愛情が深まる。会えないと思いがつのる。
※今日の英語,ことわざです。フォーマルな場面や文学的な表現として使われます。
「英語例文」
I'm starting to think absence makes the heart grow fonder. I miss her more than ever.「離れていると愛情が深まるのだと、私は思い始めています。今まで以上に彼女が恋しいです。」
※今日の英語,ことわざです。フォーマルな場面や文学的な表現として使われます。
「英語例文」
I'm starting to think absence makes the heart grow fonder. I miss her more than ever.「離れていると愛情が深まるのだと、私は思い始めています。今まで以上に彼女が恋しいです。」
cheat ~ out of …
「意味」~から...をだまし取る。
※今日の英語、カジュアルで口語的な表現です。使用頻度は高くはありません。
「英語例文」
He cheated me out of my money.(彼は私からお金をだまし取った。」
※今日の英語、カジュアルで口語的な表現です。使用頻度は高くはありません。
「英語例文」
He cheated me out of my money.(彼は私からお金をだまし取った。」
sit up straight
「意味」背筋を伸ばして座る。(座る)姿勢を正す。
※今日の英語,「姿勢を正しなさい」といった子どもへの指示やフォーマルな場面などでよく使われるフレーズです。
「英語例文」
Make sure to sit up straight and make eye contact during the interview.「面接中は必ず背筋を伸ばして座り、相手の目を見るようにしてください。」
※今日の英語,「姿勢を正しなさい」といった子どもへの指示やフォーマルな場面などでよく使われるフレーズです。
「英語例文」
Make sure to sit up straight and make eye contact during the interview.「面接中は必ず背筋を伸ばして座り、相手の目を見るようにしてください。」
get carried away
「意味」調子に乗る。夢中になりすぎる。(調子に乗って)やり過ぎる。
※今日の英語,日常会話でよく使われる表現です。
「英語例文」
I got carried away and spent too much money on shopping.「調子に乗りすぎて、買い物でお金を使いすぎた。」
「英語例文」
I got carried away and spent too much money on shopping.「調子に乗りすぎて、買い物でお金を使いすぎた。」
My sense is that …
「意味」私の感覚では...。私は...のように感じます。...という気がします。
※今日の英語,そこそこは使います。
自分の直感や推測に基づいて意見や考えを述べる際に使います。
「英語例文」
My sense is that the new policy won't be very effective.「新しい政策はあまり効果的ではない気がします。」
※今日の英語,そこそこは使います。
自分の直感や推測に基づいて意見や考えを述べる際に使います。
「英語例文」
My sense is that the new policy won't be very effective.「新しい政策はあまり効果的ではない気がします。」
That’s the way it was.
「意味」以前はそうでした。昔はそういうものだった。
※今日の英語,そこそこは使います。
過去の出来事や状況について話す際に用いられます。
「英語例文」
People used to work six days a week. That's the way it was.「昔は週6日働いたものだった。昔はそういうものだった。」
※今日の英語,そこそこは使います。
過去の出来事や状況について話す際に用いられます。
「英語例文」
People used to work six days a week. That's the way it was.「昔は週6日働いたものだった。昔はそういうものだった。」
Discretion is the better part of valor.
「意味」勇気の大部分は思慮分別である。慎重さは勇気よりも重要だ。本当の勇気とは、無謀に突き進むのではなく、賢く行動することだ。
「英語例文」
I'm tempted to invest in this new venture, but discretion is the better part of valor. I need to carefully consider the risks before making a decision.「この新しい事業に投資したい気持ちはありますが、慎重さは勇気よりも重要です。決断する前にリスクを慎重に考慮する必要があります。」
※今日の英語,シェイクスピアの「ヘンリー四世 第1部」に由来する格言です。
やや古風で格式のある響きがあるため、フォーマルな場面や文学的な表現として使われることが多いです。
discretionは「思慮分別」、valorは「勇気」や「勇敢さ」の意味です。
やや古風で格式のある響きがあるため、フォーマルな場面や文学的な表現として使われることが多いです。
discretionは「思慮分別」、valorは「勇気」や「勇敢さ」の意味です。
「英語例文」
I'm tempted to invest in this new venture, but discretion is the better part of valor. I need to carefully consider the risks before making a decision.「この新しい事業に投資したい気持ちはありますが、慎重さは勇気よりも重要です。決断する前にリスクを慎重に考慮する必要があります。」