talk the talk and walk the walk

「意味」言ったことをきちんと行う。口先だけでなく実行する。

※今日の英語,andの無い
talk the talk, walk the walk
も同じ意味で使います.

talk the talkだけで使う場合もあって,この場合,「言うべきことを言う」といった意味になります.同様に,walk the walkだけで使う場合もあって,その場合は「物事をきちんと実行する」という意味になります.

「英語例文」
If you talk the talk and walk the walk, you will have great success in anything that you do. 「あなたは言ったことをきちんと行えば、何をするにしても大きな成功を収めるでしょう。」

family friend

「意味」家族ぐるみの友人。

※今日の英語,familyは「家族」のことですが,family friendのfamilyは形容詞で「家族の」といった意味です.

「英語例文」
He is a family friend and I see him at family celebrations. 「彼は家族ぐるみの友人で、家族のお祝いの席で彼に会います。」

in the arms of Morpheus

「意味」眠って。

※今日の英語,in the arms of ...は「...の腕(arms)の中で」ということで,「...に抱かれて」という意味になります.

Morpheusはギリシャ神話に登場する眠りの神「モルフェウス」のことで,in the arms of Morpheusは「モルフェウスに抱かれて」で「眠って」の意味になります.

「英語例文」
For a while, I was in the arms of Morpheus.「しばらくの間、私は眠っていた。」

up to par

「意味」標準に達して。基準に達して。合格レベルに達して。

※今日の英語,よく使います.

語源はゴルフに由来するという説と,ラテン語の単語に由来するという説があります.

「英会話例文」
It looks OK but isn't up to par.「それは問題ないように見えますが、基準に達していません。」

watering hole

「意味」(パブやバーなどの)酒場。飲み屋。

※今日の英語,「(動物の)水飲み場」の意味もありますが,口語で「お酒の飲めるパブやバーなど」の意味でも使います.

watering placeも同様の意味で使います.

「英語例文」
This is the best watering hole in town.「ここは町で一番の酒場だ。」

I’m not at liberty to …

「意味」私には...する自由がない。私は勝手に...できない。

※今日の英語,...の部分としては以下のsayをよく使います.

I'm not at liberty to say.「私は勝手に言うことはできません」※組織などであることについて発言する権限が自分にはない場合などに使います.

肯定文のI'm at liberty to ...(私には...する自由がある)も使いますが、否定文で使う場合の方が多いです。

「英会話例文」
I'm not at liberty to release that information.「私はその情報を勝手に公開できません。」

be on someone’s radar; be on someone’s radar screen

「意味」人に認識されている。人に注目されている。人の視野にある。人の関心事である。

※今日の英語,よく使います.

radarは電波探知機のレーダーのことで,発音は[réidɑr]です.

be on someone's radarは「人のレーダー上にある」ということから,上記の意味で使います。

「英語例文」
He's on my radar, and he knows it.「私は彼に注目していて,彼もそのことは分かっている。」

by force of habit; from force of habit; through force of habit; out of force of habit

「意味」(いつもの)習慣で。いつもの癖で。

※今日の英語,「習慣(habit)の力(force)で」ということですが,「これまで何度もそうしているので,何も考えずにそうする」というような意味合いです.

「英語例文」
By force of habit, I wiped the moisture off the table with one hand.「いつもの習慣で、私は片手でテーブルの水分を拭き取った。」

see … for what it is

「意味」ありのままに...を見る。あるがままに...を受け止める。

※今日の英語,よく使います。

for what it isで「ありのままに」,「あるがままに」といった意味になります.動詞はsee以外に以下のようにrecognizeやaccept もよく使います.

recognize ... for what it is「...をありのままに認識する」
accept ... for what it is「...をありのまま受け入れる」

「英語例文」
We need to see reality for what it is.「私たちは現実をありのままに見る必要があります。」


cutie pie

「意味」かわいい人。愛しい人。かわい子ちゃん。

※今日は英語,俗語です.

pieは食べ物の「パイ」ですが,cutie pieは上記の意味で愛情表現として使います.男に対しても使います.

「英会話例文」
He is a cutie pie and he would be nice to you.「彼はかわいい人で、あなたに優しくしてくれるでしょう。」