I was struck by …

「意味」私は...に心を打たれた。私は...に感銘を受けた。

※今日の英語,be struck by は「殴られる」、「打たれる」や「災害などに襲われる」といった意味でも使いますが、「心を打たれる」、「感銘を受ける」という意味でも使います。

良いことに対しても、良くないことに対しても使います。

過去形で使う場合が多いです。

「英語例文」
I was struck by his passion for the job. 「私はその仕事に対する彼の情熱に感銘を受けた。」

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする