Well done is better than well said.

「意味」うまく言うより、うまくやる方が良い。

※今日の英語ですが,1700年代の政治家ベンジャミン・フランクリンは数々の名言を残していますが、このフレーズはその一つです。

ずいぶん昔の人の言葉ですが、今でも陳腐化していないと思います。

「英会話例文」
Well done is better than well said. So stop talking and act.「うまく言うよりうまくやる方が良い。だから、話すのは止めて、行動しなさい。」

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする