Don’t take it personally.

「意味」あなたへの個人攻撃だとは思わないで。あなたへの当てつけだとは思わないでね。

※今日の英語,けっこうよく使うフレーズ.

itが指す内容(多くの場合,自分の発言)を相手に対する攻撃的あるいは敵対的な発言と見なさないで欲しい,という意味合いで使うことが多いと思います.

「英会話例文」
Prepare to accept some criticism, but don't take it personally.「批判を受け入れる準備をしなさい。でも,それをあなたへの個人攻撃だとは思わないで。」

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする