albatross around one’s neck; albatross round one’s neck; albatross about one’s neck

「意味」(成功を妨げる)重い負担。悩みの種。不名誉な経歴。

※今日の英語,使用頻度は低いのですが,面白いので取りあげてみました.

albatrossは「アホウドリ」なので,albatross around one's neckは「首のまわりのアホウドリ」なのですが,albatrossは「悩みの種」の意味でも使います.

one's neckの前はaround,round,aboutが入りますが,aroundを使うことが一番多いです.

「英会話例文」
This man is an albatross around my neck.「この男は私の悩みの種だ。」

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする