bite off more than you can chew

「意味」手に負えないことを請け負う。自分の能力を超えることをしようとする。

※今日の英語,直訳では「口の中でかめる(chew)以上のものをかじり取る(bite off)」ですが,上記の意味で使います.

以下の例文のように,否定の命令文でよく使います.

「英語例文」
Be aware of your limitations and don't bite off more than you can chew.「自分の限界に気を付け、手に負えないことを請け負わないで。」

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする