Fools rush in (where angels fear to tread)

「意味」愚か者は天使が歩くのを恐れるところに突進する。

※今日の英語,使用頻度は高くはないです.

自分が何をしているのかよくわからないのに行動を起こしたり,よく考えずにすぐに行動を起こしたりするのは愚かだ,といった意味です.

rush inは「突入する」,treadは「歩く」や「踏む」の意味です.

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする