relieve oneself

「意味」排尿や排便をする。用を足す。

※今日の英語,直訳では「(苦しい状況から)自分を救済する」ですが,「排尿や排便をする」という意味で使うことがあります.

排尿や排便を直接的に表す言葉を使う場合と比べると,relieve oneselfは婉曲的な表現で,ちょっとユーモアのある感じになります.

「英語例文」
Where can I relieve myself?「どこで用を足せますか?」

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする