of all places

「意味」事もあろうに。よりによって。

※今日の英語,直訳すると「すべての場所の中で」なので,「他にもいろんな場所があるのに,事もあろうにそんなところで」といった意味合いになるのですが,場所以外の場合に対しても使うことがあります.

「英語例文」
What are you doing here, of all places?「よりによってこんなところで何をしているの?」

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする