be born with a silver spoon in one’s mouth

「意味」裕福な家に生まれる。

※今日の英語、文字通りの意味は「銀のさじ(silver spoon)を口にくわえて生まれる」ですが,上記の意味で使います.

銀のさじは富を象徴するものです.

「英語例文」
He was born with a silver spoon in his mouth and had a good education.「彼は裕福な家に生まれ、良い教育を受けました。」

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする