「意味」...するのは賢明でないでしょう。...するのは軽率でしょう。
※今日の英語,ill-advisedは「言行や計画,決定などがあとで問題を引き起こしそうで,賢明でない」といった意味合いです.
反対語はwell-advised(分別のある,賢明な)です.
「英語例文」
It would be ill-advised to make such a decision.「そのような決定を下すのは賢明ではないでしょう。」
日々の勉強で気になった英語絡みの記事を書いています。