burst someone’s bubble

「意味」人の夢を壊す。

※今日の英語,直訳では「人の泡(bubble)を壊す(burst)」ですが,上記の意味で使います.

使用頻度はそこそこぐらい.

「英語例文」
Don't burst my bubble now. You can burst it later if you have to.「今は私の夢を壊さないで。 必要であれば後で壊すことができるわ。」

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする