shoot the breeze

「意味」無駄話をする。他愛もない話をする。おしゃべりをする。

※今日の英語,使用頻度はそこそこぐらいですが,面白い英語表現なので取りあげてみました.「(口から)そよ風(breeze)を発射する(shoot)」が文字通りの意味ですが,上記の意味で使われています.

「英語例文」
Stop shooting the breeze at work.「職場で無駄話をするのはやめなさい。」

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする