Too many cooks spoil the broth.

「意味」料理人が多すぎるとスープがだめになる。船頭多くして船山に登る。

※今日の英語,ことわざです。人数が多すぎると適切な決断ができない,といった意味で使います.

前半のToo many cooks.だけで使う場合もあります.

「英語例文」
Too many cooks spoil the broth, but many hands make light work.「料理人が多すぎるとスープの味がだめになるが、人手が多ければ仕事は楽になる。」

※Many hands make light work.も英語のことわざです.

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする