I don’t know what to make of it.

「意味」それをどう考えればいいのか分からない。それをどう判断すればいいのか分からない。

※今日の英語,けっこう使います.

以下のようにquiteを入れる場合がよくありますが,入れない場合の方が多いです.入れない場合は発言がストレートな印象を与えます.
I don't know quite what to make of it.「それをどう考えればいいのかよく分からない。」

itは他の言葉にかえて使うことができます.

「英会話例文」
They act like I'm a stranger, and I don't know what to make of it.「彼らは私が見知らぬ人であるかのように振る舞います。私はそれをどう考えればいいのか分からない。」

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする