be in no shape to …; be in no shape for …

「意味」...できる状態ではない。

※今日の英語、「病気や疲労、泥酔などであることができない」と言いたいときに使います。けっこう使う英語表現です。

toの場合は...には動詞が、forの場合は...には名詞が入ります。

「英語例文」
I'm in no shape to work. I'm still under the weather.「私は働ける状態ではありません。 まだ体調が悪いのです。」

※under the weatherは「体調が悪い」、「二日酔い」といった意味です。

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする