If you were to do it all over again, ….

「意味」もしあなたがもう一度最初からやり直すとしたら、...。

※今日の英語,やや丁寧・ややフォーマルな仮定法の表現です。

youをIにかえた以下もよく使います。
If I were to do it all over again, ....「もし私がもう一度最初からやり直すとしたら、...。」

会話では以下もよく使います。
If you could do it all over again, ....「もしあなたがもう一度最初からやり直すとしたら、...。」
こちらの方が少しカジュアルな感じでよく使われます。

「英語例文」
If you were to do it all over again, what would you change?「もしあなたがもう一度最初からやり直すとしたら、何を変えますか?」

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする