at this juncture

「意味」この時点で。この局面で。現段階では。

※今日の英語,ビジネスやフォーマルな場面でよく使われる表現です。

単なる「今」ではなく、「この(重大な)局面において」「現段階では」といった少し重みのあるニュアンスになります。

少し硬い表現なので、日常会話ではat this pointの方が自然です。

「英語例文」
At this juncture, we are not prepared to make a final decision.「現段階では、最終決定を下す準備はしておりません。」

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする